MASCULINIDADE FRAGILIZADA: UM OLHAR SOBRE A PERSONAGEM RIGOBERTO, DE VARGAS LLOSA/MASCULINIDAD FRAGILIZADA: UNA MIRADA SOBRE EL PERSONAJE RIGOBERTO, DE VARGAS LLOSA
DOI:
https://doi.org/10.30681/athena.v29i02.14372Palavras-chave:
América Latina. Masculinidade. Personagem. Romance. Vargas Llosa.Resumo
O texto propõe apresentar uma análise da personagem don Rigoberto, personagem este presente
nas narrativas, Elogio de la madrastra, novela publicada em 1988, e Los cuadernos de don Rigoberto,
romance publicado em 1998, tomando como ponto de partida as personagens Alfonso e don Rigoberto,
personagens que fazem parte não somente desses dois textos romanesco, mas também do texto infantil,
Fonchito y la luna (2010) e El héroe discreto (2013), romances publicados pelo escritor peruano e Nobel
de literatura em 2010, Jorge Mario Pedro Vargas Llosa. Nosso objetivo é analisar a personagem don
Rigoberto, visando averiguar até que ponto ela representa o homem, macho e sua masculinidade, não
somente na sociedade peruana e/ou latino-americana, mas pensando o homem em suas dinâmicas sociais
e em sua intimidade sexual/erótica. As teorias utilizadas de Saffioti (1987); Hookes (2021); Dussel (1990);
Bourdieu (2002) e Beauvoir (2016).
Downloads
Referências
BABINEAUX, María Fernández: El discurso contracultural: La Madre Santa y la
madre sexual en Elogio de la madrastra de Mario Vargas Llosa, Espéculo. Revista de
estudios literarios. Universidad Complutense de Madrid, Vol. 2, Nº. 4, 2010, págs. 1-13.
BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e estética: a teoria do romance. Tradução
de Aurora Fornoni Bernadin [et al]. 7. ed. São Paulo: Hucitec, 2014.
BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Tradução: Hortênsia dos
Santos. 16. ed. Francisco Alves editora, Rio de Janeiro, 2001.
BARTHES, Roland. Incidentes. Tradução: Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro:
Editora Guanabara, 1988.
BARTHES, Roland. O prazer do texto. Tradução: J. Guinsburg. 6. ed. Perspectiva,
São Paulo, 2015.
BATAILLE, Georges. A parte maldita, precedida de “a noção de dispêndio”.
Tradução: Júlio Castañon Guimarães. 2. ed. Autêntica, Belo Horizonte, 2013.
BATAILLE, Georges. O erotismo. Tradução: Fernado Scheibe. 1. ed. Autêntica, Belo
Horizonte, 2017.
BAUDRILLAR, Jean. Da sedução. Tradução de Tania Pellegrini. Campinas: Papirus,
1991.
BEAUVOIR, Simone de. O segundo sexo: a experiência vivida. Tradução de Sérgio
Milliet. 3 ed. Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 2016.
BIRMAN, Joel. Gramaticas do erotismo: a feminilidade e as suas formas de
subjetivação em psicanálise- 1 ed. Civilização brasileira, Rio de Janeiro, 2001.
BORÓN, Atílio. O feiticeiro da tribo: a farsa de Mario Vargas Llosa e do
neoliberalismo na América Latina. Tradução de Franco Lopes. Autonomia literária,
São Paulo, 2021.
BOURDIEU, Pierre. A dominação masculina/Pierre Kühner. Tradução Maria Helena
Bertrand - 11° ed. Bertrand Brasil, - Rio de Janeiro. 2012.
CARDIM, Leandro Neves. Corpo. (Filosofia frente &verso). São Paulo: Globo, 2009.
DUSSEL, Enrique. Para una erotica latino-americana. Fundacion Editorial el perro y
la rana, Caracas, 2007.
FOUCAULT, Michel. História da sexualidade I: a vontade de saber. Tradução de
Maria Thereza da Costa Albuquerque. 13. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1988.
FOUCAULT, Michel. História da Sexualidade II: o uso dos prazeres. Tradução de
Maria Thereza da Costa Albuquerque. 8. ed. Rio de Janeiro: Graal, 1984.
FOUCAULT, Michel. História da Sexualidade III: cuidado de si. Tradução de Maria
Thereza da Costa Albuquerque. Rio de Janeiro: Graal, 1985.
HOOKS, Bell. El deseo de cambiar: hombres, masculinidad y amor- Tradução de
Javier Sáez del Álamo- 1.ed. Bellatierra edicions. Manchester, 2021
LLOSA, Mario Vargas, Os cadernos de don Rigoberto - tradução Joana Angélica
d'Avila Melo. – Rio de Janeiro: Objetiva, 2012.
LLOSA, Mario Vargas. Elogio da madrasta - tradução Ari Roitman, Paulina Wacht. -
Rio de Janeiro: Objetiva, 2012.
LLOSA, Mario Vargas. Elogio de la madrastra. 1ª ed, Alfaguara, Buenos Aires 2008.
LLOSA, Mario Vargas. Los cuadernos de don Rigoberto. 1ª ed, Alfaguara, Madrid.
1997.
PÉREZ, Carlos D. Do gozo criador. Tradução de Rolando Lazarte. Campinas: Escuta,
1987.
REIS, Carlos. Dicionário de Estudos Narrativos. Grupo Almedina S.A. Coimbra,
2018.
ROSENFELD, Anatol. Texto/Contexto I. 4. ed. São Paulo: Perspectiva, 2015.
SAFFIOTI, Heleieth. O poder do macho. São Paulo: Moderna, 1987.
SANTAEMILIA, José: “Amor y erotismo en Vargas Llosa y su traducción al inglés”.
TRANS: revista de traductología, 2010 p. 125-141
TACCA, Oscar. As Vozes do Romance. 2ª edição. Tradução de Margarida Coutinho
Gouveia. Coimbra, Portugal: Livraria Almedina, 1983.
TELLES, L F. Antes do baile verde. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.