A ARTE DO NARRADOR NO ROMANCE DO FUNDO DO POÇO SE VÊ A LUA, DE JOCA REINERS TERRON
Resumo
O narrador-protagonista-defunto da obra Do Fundo do Poço se Vê a Lua, de Joca Reiners
Terron, protagoniza sua própria história num espaço labiríntico que se compõe em duas metrópoles.
Abordaremos aqui a importância desse narrador que, por ser um transexual, vivencia os conflitos de
muitos seres humanos que caminham à margem da sociedade. Observaremos os comentários que ele tece,
à medida que apresenta situações conflituosas que vive consigo mesmo e com o outro, transcrevendo os
diálogos, descrevendo as personagens e, sobretudo, emitindo suas reflexões. Salientaremos, na
personagem, características do homem pós-moderno, que se encontra numa posição fronteiriça, fazendo
um mergulho na sua identidade fragmentada, e que por ser um desgarrado do meio em que se encontra,
volta-se para si mesmo. É nossa intenção investigar, também, o fato de o narrador manter durante toda a
narrativa um diálogo com o leitor, o que sugere que há a necessidade de ser aceito ou, mesmo perdoado,
pelas suas atitudes. Vale salientar que a necessidade de estudar o narrador neste trabalho se fez também
pelo fato de este personagem-narrador só dar a conhecer sua condição no final da narrativa, um defunto
no fundo do poço.
Downloads
Referências
AGUIAR E SILVA, Vitor Manuel de. Teoria da literatura. São Paulo:
Martins Fontes, 1976. 1ª ed. Brasileira.
ARRIGUCCI Jr., Davi. Teoria da Narrativa: Posições do Narrador. Jornal da
Psicanálise, São Paulo: SBPSP, 1998.
BAUMAN, Zigmunt. O Mal-Estar na Pós-Modernidade. Tradução: Mauro
Gama, Cláudia Martinelli Gama. Rio de Janeiro: Zahar, 1998.
BENJAMIN, Walter. Magia e Técnica, Arte e Política. 12ª reimpressão,
Tradução Sergio Paulo Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2010.
CANDIDO, Antonio. A Personagem de Ficção: A Personagem do Romance.
São Paulo: Perspectiva, 2009.
______. Literatura e Sociedade. 11ª edição, Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul.
JAUSS, Hans Robert. A História da Literatura como Provocação à Teoria
Literária. Tradução Sérgio Tellaroli. São Paulo: Ática, 1994.KUNDERA, Milan. A Arte do Romance. Traduzido por Teresa Bulhões
Carvalho de Fonseca. São Paulo: Companhia das letras, 2009.
MACHADO, Madalena. A Modernidade de Contos Novos: Um Herói em
Formação. São Paulo: Arte e Ciência, 2012.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Flores da Escrivaninha: A Criação do Texto
Literário. São Paulo, Companhia das Letras, 2006
TACCA, Oscar. As Vozes do Romance. 2ª edição. Tradução de Margarida
Coutinho Gouveia. Coimbra, Portugal: Livraria Almedina, 1983.
SANTIAGO, Silviano. Nas Malhas da Letra. Rio de Janeiro: Rocco, 2002
TERRON, Joca Reiners. Do Fundo do Poço se Vê a Lua. São Paulo:
Companhia das Letras, 2010.