O DESFECHO DE UM PROCESSO: UMA RELAÇÃO CENTRÍPETA E CENTRÍFUGA ENTRE FRANZ KAFKA E ALBERT CAMUS/LE RÉSULTAT D´UN PROCESSUS: UN RELATION CENTRIPÈTE ET CENTRIFUGE ENTRE FRANZ KAFKA ET ALBERT CAMUS

Autores

  • Vladimir Gomes Silva UNEMAT

Resumo

Neste artigo fazemos um trabalho comparatista entre Franz Kafka e Albert Camus. Procuramos demonstrar as aproximações e separações entre os dois escritores por meio de uma interpretação das obras O processso de Kafka, e O estrangeiro de Camus. Como aproximação entre eles, destacamos a problemática do poder e do homem reificado, em um segundo momento, destacamos a separação entre os dois autores problematizando como cada um deles posiciona-se diante do primeiro problema levantado.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

ADORNO, T. W. “Anotações sobre Kafka”. In: Crítica cultural e sociedade. São Paulo, 1998.

BARRETO, Vicente. Camus vida e obra. Rio de Janeiro: José Alvaro Editor SA, 1971.

BENJAMIN, Walter. “Franz Kafka. A propósito do décimo aniversário de sua morte”. In: Magia e técnica, arte e política. Ensaios sobre literatura e história da cultura.Tradução: Sergio Paulo Rouanet. Ed. 3º. São Paulo: Brasiliense, 1987.

BOURDIEU, Pierre. As regras da arte: gênese e estrutura do campo literário. Tradução: Miguel Serras Pereira. Lisboa: Editorial Presença, 1996.

CAMUS, Albert. A peste. Tradução: Valerie Rumjanek. 14ª ed. Rio de Janeiro: Record, 2003.

______A queda. Tradução: Valerie Rumjanek. 15ª ed. Rio de Janeiro: Record, 2008.

¬¬______O Estrangeiro. Tradução: Valerie Rumjanek. 32ª ed. Rio de Janeiro: Record, 2011.

______O Homem Revoltado. Tradução: Valerie Rumjanek. 9ª ed. Rio de Janeiro: Record, 2011.

______ O mito de sísifo. Tradução: Ari Roitman e Paulina Watche. 8 ed. Rio de Janeiro: Record, 2010.

______ O primeiro homem. Tradução: Teresa Bulhões Carvalho da Fonseca, Maria Luiza Newlands Silveira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2005.

CARONE, Modesto. Lição de Kafka. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

FOUCAULT, Michel. Microfísica do poder. Tradutor: Roberto Machado. 2ª ed. São Paulo: Paz & Terra, 2015.

______Vigiar e punir: O nascimento da prisão. Tradução: Raquel Ramalhete. Rio de Janeiro: Editora Vozes, 1987.

Horkneimer, Max / Adorno, Theodor. Dialética do Esclarecimento. Tradução: Guido Antonio de Almeida. Rio de Janeiro: Ed. Jorge Zahar, 1985.

KAFKA, Franz. O processo. Tradução: Marcelo Backes. Rio Grande do Sul: L&PM, 2010.

______O castelo. Tradução: Modesto Carone. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.

______A metamorfose; seguido de O veredicto. Tradução: Marcelo Backes. Rio Grande do Sul: L&PM, 2010.

______Um artista de fome; seguido de Na colônia penal & outras histórias. Tradução: Guilherme da Silva Braga. Rio Grande do Sul: L&PM, 2010.

______Carta ao pai. Tradução: Marcelo Backes. Rio Grande do Sul: L&PM, 2011.

LUKÁCS, Georg. A teoria do romance. Tradução: José Marcos Mariani de Macedo. São Paulo: Ed. 34, 2000.

MAHIAS, Marcelo Z. A felicidade em Albert Camus: aproximações à sua obra. Rio de Janeiro: Edições tempo brasileiro LTDA, 1975.

ROSENFELD, Anatol. “Kafka e Kafkianos”. In: Texto/Contexto II. São Paulo: Perspectiva, 2009.

VARGAS, Llosa Mario. A verdade das mentiras. Tradução: Cordelia Magalhães. São Paulo: Ed. Arx, 2004.

Downloads

Publicado

2017-05-10

Edição

Seção

ARTIGOS/ ENSAIOS

Como Citar

O DESFECHO DE UM PROCESSO: UMA RELAÇÃO CENTRÍPETA E CENTRÍFUGA ENTRE FRANZ KAFKA E ALBERT CAMUS/LE RÉSULTAT D´UN PROCESSUS: UN RELATION CENTRIPÈTE ET CENTRIFUGE ENTRE FRANZ KAFKA ET ALBERT CAMUS. (2017). Revista Athena, 10(1). https://periodicos.unemat.br/index.php/athena/article/view/1907