A OBRA DE ARTE COMO MUDANÇA DE MENTALIDADE: UM ESTUDO EM WALTER BENJAMIN

Autores

  • Ivanor Luiz Guarnieri Universidade Federal de Rondônia

DOI:

https://doi.org/10.30681/real.v8i1.428

Resumo

O presente estudo elege A obra de arte na época de suas técnicas de reprodução como objeto de análise. O problema investigado é o da relação entre superestrutura de ideais e desenvolvimento das artes. Em torno dele está a questão da recepção do cinema. Destaca de Walter Benjamin as abordagens críticas para as artes, ao ponderar acerca das artes nascidas da reprodutibilidade técnica, como a fotografia e o cinema. Depreende-se a filiação marxista na análise de Walter Benjamin, tanto acerca da dialética quanto do conceito de ideologia. Ao situar historicamente o ensaio de Benjamin, o estudo conclui que ele está ligado à Sociologia do Conhecimento por inquirir a relação entre tecnologias de reprodução, artes e conhecimento como percepção humana.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ivanor Luiz Guarnieri, Universidade Federal de Rondônia

Formado em Filosofia pela FAFI de Palmas - PR. Mestre me História pela UFF, doutorando em Letras pela Unesp.

Professor do Departamento Acadêmico de Ciências da Educação da Universidade Federal de Rondônia, campus de Vilhena.

Referências

ADORNO, T. W; HORKHEIMER, M. Dialética do esclarecimento. Tradução de Guido Antonio de Almeida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed. 1985.

BENJAMIN, W. A obra de arte na época de suas técnicas de reprodução. Tradução de José Lino Grunnewald. In. ____. At al. Textos escolhidos. São Paulo: Abril Cultural, 1975. (Coleção Os Pensadores).

ENGELS, F. Anti-During. Disponível em: Fille:///Cl/site/LivrosGrátis/antiduring.htm. Acesso em 05 abril 2001.

_____. Sobre o papel do trabalho na transformação do macaco em homem. Disponível em: http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/cv000041.pdf Acesso em: 12 out. 2008.

HUISMAN, D. (Coord.) Dicionário dos filósofos. Tradução de Claudia Berlinder, et al. São Paulo: Martins Fontes, 2001.

JAPIASSU, H.; MARCONDES, D. Dicionário básico de filosofia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1993.

KUHN, T. S. A estrutura das revoluções científicas. Tradução de Beatriz Vianna Boeira. São Paulo, Perspectiva, 1995.

LÉVY, P. As tecnologias da inteligência. Tradução de Carlos Irineu da Costa. Rio de Janeiro: 1993.

LYOTARD, J.-F. O pós-moderno. Tradução de Ricardo Correia Barbosa. Rio de Janeiro: José Olympio, 1986.

MARX, K.; ENGELS, F. A ideologia alemã. Tradução de José Carlos Bruni; Marco Aurélio Nogueira. São Paulo: Hucitec, 1987.

MARX, K. Manuscritos econômico-filosóficos. Tradução de José Carlos Bruni. São Paulo: Abril Cultural, 1978. (Coleção Os Pensadores).

_____. O Capital: crítica da economia política. (Vol. I, Tomo 1). Tradução de Regis Barbosa; Flávio R. Kothe. São Paulo: Nova Cultural, 1996. (Coleção Os Economistas).

OTTE, G. A reprodutibilidade técnica da obra cinematográfica – representação ou clonagem? uma análise critica de um conceito básico de Walter Benjamin. Aletria, v. 8, Belo Horizonte – MG, Dez. 2001, p. 287-300.

Downloads

Publicado

2015-06-21

Como Citar

Guarnieri, I. L. (2015). A OBRA DE ARTE COMO MUDANÇA DE MENTALIDADE: UM ESTUDO EM WALTER BENJAMIN. Revista De Estudos Acadêmicos De Letras, 8(1), 68–81. https://doi.org/10.30681/real.v8i1.428