PROCESSAMENTO DE FRASES COM CORREFERÊNCIA ANAFÓRICA EM PORTUGUÊS POR BILÍNGUES LIBRAS-PORTUGUÊS/PROCESSING OF PHRASES WITH ANAPHORIC CORREFERENCE IN PORTUGUESE BY LIBRAS-PORTUGUESE BILINGUALS
DOI:
https://doi.org/10.30681/ecos.v36i01.12799Palavras-chave:
Compreensão de frases, Correferência anafórica, Libras, Português, SurdosResumo
Esta pesquisa objetiva avaliar se a modalidade (visuoespacial) da Língua Brasileira de Sinais interfere nas estratégias de processamento anafórico de frases em português. O estudo foi conduzido com três grupos de bilíngues bimodais: o grupo controle (GC) integrado por bilíngues nativos de português, o grupo controle (GE) composto por surdos sinalizantes que têm o português como L2 e o grupo experimental 2 (GE-2) integrado por surdos sinalizantes que têm o português como L1. Os participantes realizaram uma tarefa de leitura automonitorada que continha frases em português com anáforas de nome repetido e de pronome, na posição de sujeito e de objeto. Os resultados evidenciaram que a modalidade da Libras parece interferir nas estratégias de processamento dos surdos, mesmo quando o português é a L1, e isso amplia a compreensão sobre o processamento anafórico por surdos, evidenciando efeitos do perfil bilíngue.
Downloads
Referências
ALMOR, A. Noun-phrase anaphora and focus: the informational load hypothesis. Psychological Review. v. 106, n. 4, p. 748-765, 1999.
ALMOR, A. Constraints and mechanisms in theories of anaphor processing. In: Pickering et al. (Ed.). Architectures and mechanisms for language processing. Cambridge (UK): Cambridge University Press, p. 341-354, 2000.
BARBOSA, M. A.; LIMA. J. N. Influência do paralelismo estrutural no processamento da correferência de pronomes e de nomes repetidos. Rev. Mult. Psic. V.13, N. 48 SUPLEMENTO 1, p. 361-375, Dez., 2019.
BARBOSA, M. A. Processamento da correferência na posição de sujeito e de objeto por brasileiros falantes de inglês como L2. 2017. 94 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e ensino) - Universidade Federal da Paraí¬ba.
BERNARDINO, E. L. O uso de classificadores na língua de sinais brasileira. ReVEL, v. 10, n.19, 250-280, 2012.
BEER, H. Expressões referenciais em línguas de sinais: investigando narrativas em Libras como segunda língua. In: RODRIGUES, C. R.; QUADROS, R. M. (Org.). Estudos da língua brasileira de sinais. Florianópolis – SC: Editora Insular, v.5, 2020.
EMMOREY, K.; LILLO-MARTIN, D. Processing spatial anaphora: referent reactivation with overt and null pronouns in american sign language. Language and cognitive processes, 10 (6), 631-653, 1995.
EMMOREY, K. Non-antecedent suppression in american sign language. Language and cognitive processes, 12 (1), 103–119, 1997.
EMMOREY, K.; FALGIER, B. Conceptual locations and pronominal reference in American Sign Language. Journal of Psycholinguistic Research, Vol. 33, No. 4, p. 321 – 331, Jul., 2004.
FERREIRA, L. Por uma gramática de línguas de sinais. 2 ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2010.
GADELHA, L. de A. P. Processamento da correferência anafórica de pronomes e nomes repetidos em brasileiros aprendizes de francês como L2. 2012. 94 f. Dissertação (Mestrado em Linguística e ensino) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal da Paraíba.
GELORMINI-LEZAMA, C.; Exploring the repeated name penalty and the overt pronoun penalty in Spanish. Springer Science, Business Media, LLC, 2017.
GELORMINI-LEZAMA, C.; ALMOR, A. Repeated names, overt pronouns, and null pronouns in Spanish. Language Cognitive Processes, 2011.
GONDIM, E. V. A. C. Investigação teórico-metodológica sobre a penalidade do nome repetido em português brasileiro. 2017, 98 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal da Paraíba.
GONDIM, E. V. A. C.; LEITÃO, M. M.; BARBOSA, M. A. Penalidade do nome repetido: um efeito multifatorial. Revista Linguística, v. 16. Edição Especial Comemorativa, p. 410-439, nov. 2020.
GORDON, P. C; GROSZ, B. J.; GILLION, L. A. Pronouns, names, and the centering of attention in discourse. Cognitive Science, [S.I.], v. 17, n. 3, p. 311-347, jul.-set. 1993.
GORDON, P. C.; SCEARCE, K. A. Pronominalization and discourse coherence, discourse structure and pronoun interpretation. Memory and Cognition. 1995, p. 313-323.
GROSZ, B. J.; JOSHI, A. K.; WEINSTEIN, S. Centering: A Framework for Modeling the Local Coherence of Discourse. Computational Linguistics. v. 21, n. 2, 1995.
LEAL, C. L. Estratégias de referenciação na produção escrita de alunos surdos. Editora CRV, 2014.
LEITÃO, M. M. O processamento do objeto direto anafórico no português brasileiro. 2005, 149 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Rio de Janeiro.
LEITÃO, M. M. Psicolinguística Experimental: Focalizando o processamento da linguagem. In: Martelotta, M. (org.) Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2008.
LEITÃO, M. M. Processamento Anafórico. In: MAIA, M. (Org.). Psicolinguística, psicolinguísticas: uma introdução. São Paulo: Contexto, p. 45- 58, 2015.
LIMA, A. H. V. A influência da retomada e da distância sintática no processamento de pronomes plenos e nulos em português brasileiro. 2015, 123f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará.
LIMA, J. N. Paralelismo e foco estrutural no processamento da correferência de pronomes e nomes repetidos. 2014, 76f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal da Paraíba.
MAIA, J. C.; CUNHA LIMA, M. L. Processamento correferencial de nomes e pronomes plenos em PB: evidências de rastreamento ocular. ReVEL, edição especial n. 6, 2012.
MAIA, J. C. O processamento de expressões correferenciais em português. 2013, f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
MAIA, J. C.; VERNICE, M.; GERLOMINI-LEZAMA, C.; LIMA, M. L. C.; ALMOR, A. Co-referential processing of pronouns and repeated names in italian. Springer Science, Business Media - New York, 2017.
MCMANUS, K. Crosslinguistic influence and second language learning/Cognitive Science and second language acquisition series. Routledge: Taylor e Francis Group, New York e London, 2021.
MELO, R. C. F. Processamento anafórico do pronome nulo sujeito em falantes de espanhol, português brasileiro e bilíngues de espanhol/L2-português brasileiro. 2020, 217 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2020.
PIZZIO, A. L.; CAMPELLO, A. R.; REZENDE, P. L.; QUADROS, R. M. Língua brasileira de sinais III. Florianópolis – SC: UFSC, 2009.
QUADROS, R. M.; KARNOPP, L. B. Língua de Sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.
QUADROS, R. M. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artes Médicas, 1997.
QUEIROZ, K. L. Processamento da correferência: pronomes lexicais, nomes repetidos, hiperônimos e hipônimos como formas de retomada anafórica intersentencial do sujeito em português brasileiro. 2009, 61f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Centro de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal da Paraíba, 2009.
REIS, L. S.; BIDARRA, J. Elementos referenciais na libras: uma análise realizada a partir de anáforas diretas em língua portuguesa. Línguas e Letras, v. 20, n. 48, p. 212-230, 2020.
SÁ, T. M. M. Definidos fortes e fracos: um estudo sobre LIBRAS. Dissertação (mestrado em Linguística) – Universidade Federal de Roraima, Boa Vista, 2013.
SCHOLL, A. P.; FINGER, I. Elaboração de um questionário de histórico da linguagem para pesquisas com bilíngues. Nonada: Letras em revista. Porto Alegre, RS, v. 2, n. 21, 2013.
SENDEK, K.; CORINA, DP.; CATES, D.; TRAXLER, MJ.; SWAAB, TY. L1 referential features influence pronoun reading in L2 for deaf, ASL–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 26, 738–750, 2023. https:// doi.org/10.1017/S1366728923000020
SHOJI, S.; DUBINSKY, S.; ALMOR, A. the repeated name penalty, the overt pronoun penalty, and topic in japanese. Springer Science, Business Media - New York, 2016.
SIMOENS, R. M.; BARBERÀ, G. Adquisició del canvi de rol i dels classificadors en el discurs narratiu en llengua de signes catalana (LSC) com a L2: un estudi pilot. Zeitschrift für Katalanistik, p.193 – 226, 2021.
VIANNA, G. S. Aspectos de coesão textual na escrita de surdos: a formação das cadeias tópicas. 2010, 183 f. Dissertação (mestrado em Linguística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro.