A PALAVRA ARTÍSTICA: UM ENIGMA CONCRETO
Resumo
Este trabalho constitui uma introdução ao estudo
do texto poético do ponto de vista de sua composição. Para
tanto, procura focalizar o processo de criação de textos artísticos,
ressaltando a maneira como o poeta relaciona-se com as palavras.
Através de exemplos que comparam a poesia com a pintura,
este estudo permite observar que: 1) ao artista importa menos o
tema que a expressão, 2) a linguagem artística está profundamente
relacionada à capacidade de imaginação do espírito humano, 3)
a experiência poética funda-se na percepção física da existência,
4) o poeta busca dar a ver através de imagens aquilo que deseja
exprimir e tende a valer-se da palavra como uma coisa concreta.
Downloads
Referências
ARISTÓTELES. Poética. Trad. e comentários Eudoro de Souza. In: _____.
Os pensadores: vol. IV (Aristóteles). São Paulo: Abril, 1973, p. 439-502.
BANDEIRA, Manuel. Poesia e verso. In: _____. De poetas e de poesia.
Ministério da Educação e Cultura (Serviço de documentação), [19—], p.
-124.
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Teoria semiótica do texto. 4 a ed. São
Paulo: Ática, 2002.
BARROS, Manoel de. Memórias inventadas: a segunda infância. Iluminuras
de Martha Barros. São Paulo: Planeta, 2006.
BERTRAND, Denis. Caminhos da semiótica literária. Trad. Grupo Casa.
Bauru-SP: Edusc, 2003.
BRITTO, Paulo Henriques. A tradução literária. Rio de Janeiro: Civilização
brasileira, 2012.
BRODSKY, Joseph. Menos que um. Trad. Sérgio Flaksman. São Paulo:
Companhia das Letras, 1994.
CHILVERS, Ian; OSBORNE, Harold; FARR, Dennis (ed.). The Oxford
dictionary of Art. Oxford; New York: Oxford University Press, 1988.
DRUMMOND DE ANDRADE, Carlos. Poesia completa. Fixação de
textos e notas de Gilberto Mendonça Teles. Rio de Janeiro: Nova Aguilar,
GILES, Thomas Ransom. Introdução à filosofia. 4 a ed. São Paulo: Epu/
Edusp, 1980.
HEGEL, G. W. F. Estética (tomo II). Trad. de la edición francesa de Charles
Bénard por H. Giner de los Ríos. Buenos Aires: El Ateneo, 1954.
HUIZINGA, Johan. Homo ludens: o jogo como elemento da cultura. 5 a
ed. Trad. João Paulo Monteiro. São Paulo: Perspectiva, 2008.
JAKOBSON, Roman. O que é a poesia? In: TOLEDO, Dionísio (org.).
Círculo linguístico de Praga: estruturalismo e semiologia. Trad. Zênia de
Faria, Reasylvia Toledo e Dionísio Toledo. Porto Alegre: Globo, 1978, p.
-180.
LIMA, Alceu Dias. Apresentação. In: _____ (org.). Latim: estudos de textos
(vol. 1). Araraquara-SP: ILCSE-UNESP, 1985.
LIMA, Alceu Dias. Uma estranha língua?. São Paulo: Edunesp, 1995.
MELO NETO, João Cabral de. (Entrevista). Revista 34 letras, n. 3. Rio de
Janeiro, 1989, p. 8-45.
MONET, Claude. In: Degas, Toulouse-Lautrec, Monet. São Paulo: Nova
Cultural, 1991, p. 53-76. (Col. Os grandes artistas).
NIETZSCHE, Friedrich. Humano, demasiado humano. In: _____. Obras
incompletas. Trad. e notas Rubens Rodrigues Torres Filho. 3 a ed. São Paulo:
Abril Cultural, 1983, p. 83-151. (Col. Os pensadores).
PAZ, Octavio. O arco e a lira. Trad. Ari Roitman e Paulina Wacht. São
Paulo: Cosac Naify, 2012.
PIRANDELLO, Luigi. O Falecido Matias Pascal. Trad. Raul de Polillo.
São Paulo: Livraria Martins, [19—]
PRADO, Adélia. Poesia reunida. São Paulo: Siciliano, 1991.
QUINTANA, Mário. Os melhores poemas de Mario Quintana. 4 a ed.
São Paulo: Global, 1988.
RAMOS, Graciliano. Vidas secas. 47 a ed. Rio de Janeiro, São Paulo: Record,
RILKE, Rainer Maria. Os cadernos de Malte Laurids Brigge. Trad. Lya
Luft. São Paulo: Mandarim, 1996.
ROUSSEAU, Jean-Jacques. Emílio ou da educação. Trad. Sérgio Milliet.
São Paulo, Rio de Janeiro: Difel, 1979.
VALÉRY, Paul. Poesia e pensamento abstrato. In: _____. Variedades. Trad.
Maíza Martins de Siqueira. São Paulo: Iluminuras, 1991, p. 201-220.
VASCONCELOS, Naná. Berimbau bateu, camará! Salve Naná! (artigo de
D. A. Neves a partir de entrevista). Modern drummer Brasil (publicação da
Bass Art Editorial). São Paulo, n. 12, 1997, p. 18-27.