ENSINO NO CONTEXTO DA DIVERSIDADE LINGUÍSTICA EM GUINÉ-BISSAU: UMA PROPOSTA PARA O ENSINO DA LEITURA E DA ESCRITA/TEACHING IN THE CONTEXT OF LINGUISTIC DIVERSITY IN GUINEA-BISSAU: A PROPOSAL FOR TEACHING READING AND WRITING
Palavras-chave:
Diversidade Linguística. Guiné-Bissau. Língua Portuguesa. Língua Crioula.Resumo
Este trabalho tem como objetivo compreender o processo do ensino no contexto da diversidade linguística guineense, a partir dos livros didáticos “História dos avós”: caderno de exercícios e livro de leitura usados especificamente para as aulas dos alunos da 4ª série. Para isso, adotamos a metodologia de pesquisa documental com abordagem qualitativa e nos baseamos nas discussões de Correia (2021). Freire e Guimarães (2011), e Antunes (2003). Assim, as análises mostram que há pouca presença do crioulo nos livros. Dessa maneira, percebemos que, mesmo sendo a língua mais falada diariamente no território guineense, o crioulo ainda não consegue fazer parte da realidade escolar dos alunos guineenses. Sendo assim, depois das discussões, procuramos sugerir uma proposta para o ensino da leitura e da escrita que levasse em consideração a diversidade linguística do país.
Downloads
Referências
ANTUNES, I. Aulas de português: encontro e interação. São Paulo: Parábola, 2003.
ARAÚJO FREIRE, A. M. A África ensinando a gente: Angola, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe. In -FREIRE, P.; GUIMARÃES, S. A África ensinando a gente: Angola, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe. 2. ed. São Paulo: Paz e Terra, 2011
BALDÉ, B. Formação de professores de língua portuguesa na escola normal superior “Tchico Té”. 2013. Dissertação (Mestrado em Língua e cultura portuguesa) – Universidade de Lisboa, Lisboa, 2013.
CABRAL, A. L. A questão da língua. Bissau: No Pintcha, 1976.
CORREIA, N. N. Ensino da língua portuguesa no contexto da diversidade linguística da Guiné-Bissau: uma proposta para o Ensino Básico. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2021.
COUTO, H. H.; EMBALO, F. Literatura, cultura e língua na Guiné-Bissau: um país de CPLP. Papia, Brasília, DF, v. 20, 2010.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. 7a ed. São Paulo: Edições Loyola, 2001. (Coleção Leituras Filosóficas).
FREIRE, P. Professora sim, tia não: cartas a quem ousa ensinar. Ed. 24º, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2015.
FREIRE, P. Cartas à Guiné-Bissau: registro de uma experiência em processo. 2. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978
FREIRE, P.; GUIMARÃES, S. A África ensinando a gente: Angola, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe. 2. ed. São Paulo: Paz e Terra, 2011.
FREIRE, P.; SHOR, I. Medo e ousadia: o cotidiano do professor. Trad. Adriana Lopes, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2013.
INTIPE, A. B. Unidade linguística na diversidade linguística: o caso do kriol da Guiné-Bissau. Monografia (Graduação em Linguística) –– UNILAB, São Francisco de Conde, 2018. jan./abr. 2019.
MENDES, M. C.; FERREIRA, V. J.; MACHADO. C. M. História dos avós: leitura, 4oano. Guiné-Bissau: Editora Escolar, 1996.
MENDES, M. C.; FERREIRA, V. J.; MACHADO. C. M. História dos avós: caderno de exercícios, 4ºano. Guiné-Bissau: Editora Escolar, 1997.
NTCHALA CÁ, I. Abordagens de ensinar português língua segunda no contexto guineense de ensino médio e superior. 2019. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Universidade de Brasília, Brasília, DF, 2019.
NTCHALA CÁ, I.; RUBIO, C. F. Perfil dos estudantes e a realidade do ensino de língua portuguesa em Guiné-Bissau. Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, v. 58, n. 1, p. 389-421.
PABIS, N. A.; MARTINS, M. D. S. Educação e diversidade cultural. Paraná: UNICENTRO, 2014.