Languages in dispute: deaf subject’s writing in Portuguese

Authors

DOI:

https://doi.org/10.30681/2594.9063.2023v7n2id11964

Keywords:

Discourse Analysis, Brazilian Sign Language, Written Portuguese language, Dispute of meanings

Abstract

Based on the Materialist Discourse Analysis in the interface with the History of Linguistic Ideas, in this work we seek to understand the meanings of Libras (Brazilian Sign Language) teaching in Brazilian law and the discursive functioning of the relationship between Libras and the Portuguese language written by deaf subjects. For the analysis, we established a corpus consisting of: 1) Brazilian laws that ensure the use of Libras and written Portuguese by deaf people; 2) a text by a deaf subject written in Portuguese. The legal texts show the imposition of the written Portuguese language on the deaf and the text of the deaf, the resistance of Libras in his Portuguese written text.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Maria Norma Lopes Souza Silva, Universidade Federal de Rondônia

Doutora em Linguística pela Universidade do Estado de Mato Grosso - UNEMAT (2023), Mestrado Acadêmico em Letras pela Universidade Federal de Rondônia ? UNIR (2019), Pós Graduada em Tradução e Interpretação em LIBRAS pela Faculdade Santo André RO (2012), Pós-Graduação em LIBRAS pela Universidade Interamericana UNIRON (2009), Graduação em Pedagogia pela Universidade Norte do Paraná-PR (2008). Professora Assistente da Universidade Federal de Rondônia UNIR e integrante no Grupo de Pesquisa intitulado: Escrituras: sentidos em (dis)cursos, da Universidade do Estado de Mato Grosso (2019). Realiza pesquisas na área de Língua Brasileira de Sinais, Literatura surda com ênfase em Análise de Discurso e História das Ideias Linguísticas.

Ilka de Oliveira Mota, Universidade Federal de São Carlos

Pós-doutora em Linguística Aplicada (2019), doutora em Linguística Aplicada (2010) e mestre em Linguística (2004), todos os títulos obtidos pela Universidade Estadual de Campinas (DLA/DLA/DL respectivamente). Graduada em Letras (1998), Português e Inglês, pela Universidade de Mogi das Cruzes (UMC). Atualmente é professora associada II da Universidade Federal de São Carlos, campus Lagoa do Sino e professora permanente no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Mato Grosso do Sul, campus Três Lagoas. De 2011 a janeiro de 2016, foi professora adjunta da Universidade Federal Rondônia, campus de Ariquemes. Possui experiência na área de Letras, com ênfase nas disciplinas de Linguística, Línguas Portuguesa e Inglesa e Análise de Discurso de linha francesa e brasileira. Entre os anos de 2014 a 2016, foi professora do quadro permanente do Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu do Mestrado Acadêmico em Letras da Universidade Federal de Rondônia, atuando como orientadora e coorientadora de trabalhos vinculados a este Programa. Tem atuado nos seguintes temas: Análise de Discurso focando sua atenção no funcionamento discursivo de livros didáticos, de escolas públicas, ensino-aprendizagem das línguas portuguesa e inglesa, compreensão e análise do funcionamento de materiais didático-pedagógicos, traços identitários do povo rondoniense e mato-grossense e da mulher na contemporaneidade. No âmbito da extensão, tem ministrado aula de inglês nos níveis básico e intermediário e de francês, no nível básico. Nos últimos tempos, a docente tem inclinado o olhar para o funcionamento do campo da comicidade, apoiando-se nos estudos freudianos sobre o humor; imaginário sobre ciência e cientista em desenhos animados e filmes; discurso memético; sujeito, cidade e hospitalidade e o luto na contemporaneidade.

References

AUROUX, Sylvain. A Revolução tecnológica da gramatização. Tradução de Eni Orlandi. Campinas: Editora da Unicamp, 1992.

BARBOSA, Priscila Costa Lemos. Análise de discurso sobre educação de surdos no século XIX: Um gesto de leitura. Campinas, SP: Pontes, 2020.

BRASIL. Lei n° 10.436, de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a língua brasileira de sinais LIBRAS. Brasília, 2002. Disponível em:

<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/2002/L10436.htm#:~:text=Dis

p%C3%B5e%20sobre%20a%20L%C3%ADngua%20Brasileira,Art.> Acesso em 19 jul. 2023.

BRASIL. Decreto n° 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nº. 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais Libras. Brasília, 2005. Disponível em:

<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm#:~:text=DECRETO%

N%C2%BA%205.626%2C%20DE%2022,19%20de%20dezembro%20de

%202000.> Acesso em 20 jul. 2023.

BRASIL. Lei nº 13.146, de 6 de julho de 2015. Institui a Lei Brasileira de Inclusão a Pessoa com Deficiência (Estatuto da Pessoa com Deficiência). Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2015/lei/l13146.htm>

Acesso em: 21 jan. 2023.

BRASIL. Lei nº 14.191 de 3 de agosto de 2021. Altera a Lei nº 9.394, de 20 de dezembro de 1996 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2019-2022/2021/Lei/L14191.htm#art1>. Acesso em: 22 fev. 2023.

BUSCÁCIO, Lívia Letícia Belmiro. Análise de discurso e ensino de literatura brasileira com sujeitos surdos entre-línguas: dizeres sobre o racismo e sujeito no brasil do século XIX e sua insistência no XXI. Revista Araticum, n.21, n.1, 2020.

FARIA-NASCIMENTO, Sandra Patrícia de Faria. Interface da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS (variante falada pela comunidade surda de Brasília) com a Língua Portuguesa e suas implicações no ensino de Português, como segunda língua, para surdos. Tese. Universidade de Brasília, Brasília, 2001.

FERNANDES, Sueli. Educação de Surdos. Curitiba: Editora Intersaberes, 2012.

FERNANDES, Sueli. É possível ser surdo em português? Língua de sinais e escrita: em busca da aproximação. In: SKLIAR, Carlos. (Org.). Atualidade da Educação Bilingue para Surdos. Porto Alegre: Mediação, 2016 [1999].

FERREIRA- BRITO, Lucinda. Por uma gramática de línguas de sinais. 2. ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1995.

FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso: aula inaugural no Collège de France, pronunciada em 2 de dezembro de 1970. 3. ed. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola, 1996 [1971].

GUIMARÃES, Eduardo. Política de línguas na linguística brasileira. In: ORLANDI, Eni Pulccinelli. (Org.) Política linguística na América Latina. Campinas, São Paulo: Pontes, 2007.

LOPES, Maraisa. O sujeito surdo e a literatura surda: sentidos possíveis. In: COSTA, Greciely Cristina da; CHIARETTI, Paula. (Orgs.). Arte e Diversidade. vol. 3. Campinas, SP: Pontes​, 2016.

MARIANI, Bethania. A institucionalização da língua, história e cidadania no Brasil do século XVIII: o papel das academias literárias e da política do Marques de Pombal. In: ORLANDI, Eni. (Org.). História das Ideias Linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.

ORLANDI, Eni Pulcinelli; GUIMARÃES, Eduardo. Formação de um espaço de produção linguística: a gramática no Brasil. In: ORLANDI, Eni Pulcinelli. (org.). História das ideias linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.

ORLANDI, Eni Pulcinelli. Língua brasileira e outras histórias: discurso sobre a língua e ensino no Brasil. Campinas: Editora RG, 2009.

PAYER, Maria Onice. A interdição da língua dos imigrantes (italianos) no Brasil: condições, modos, consequências. In: ORLANDI, E. P. (Org.). História das Ideias Linguísticas - Construção do Saber Metalinguístico e Constituição da Língua Nacional. Campinas e Cáceres: Pontes e Unemat Editora, 2001.

PAYER, Maria Onice. Imigrantes: sujeito moderno. Dispositivo de objetivação do sujeito e da língua na modernidade. In. ZOPPI FONTANA, Mónica G. (Org.). O português do Brasil como língua transnacional. Campinas, SP: Editora RG, 2009.

PFEIFFER, Claudia Castellanos. Que autor é este? Dissertação de Mestrado. Dissertação (Mestrado em Linguística). Instituto de Estudos da Linguagem. Universidade Estadual de Campinas: IEL/UNICAMP, SP,1995.

QUADROS, Ronice Muller de.; KARNOPP, Lodenir. Estudos Linguísticos: a língua de sinais brasileira. Editora ArtMed: Porto Alegre, 2004.

RANCIERE Jacques. Políticas de escrita. São Paulo: Editora 34, 1995.

SILVA, Mariza Vieira da. Alfabetização, escrita e colonização. In: ORLANDI, Eni Pulcinelli (org). História das Ideias Linguísticas: construção do saber metalinguístico e constituição da Língua Nacional. Campinas/Cáceres: Pontes/Unemat, 2001.

SILVA, Maria Norma Lopes Souza Silva. A constituição da autoria do sujeito surdo em obras literárias infantis. Tese (Doutorado). Universidade do Estado de Mato Grosso – Cáceres, 2023.

STUMPF, Marianne Rossi. Aprendizagem de escrita de língua de sinais pelo sistema SignWriting: línguas de sinais no papel e no computador. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul, UFRGS, 2005.

Published

2024-02-29

How to Cite

Silva, M. N. L. S., & Mota, I. de O. (2024). Languages in dispute: deaf subject’s writing in Portuguese: . Traços De Linguagem - Revista De Estudos Linguísticos, 7(2). https://doi.org/10.30681/2594.9063.2023v7n2id11964