“THE KINGFISHER MIGHT CATCH FIRE AGAIN, REDUCING EVERYTHING TO ASHES”: ON THE INTERTEXTUAL RESONANCES OF GRECO-BRITISH POETICS IN MICHAEL DAVID O’BRIEN’S “THE FATHER’S TALE”he Father’s Tale”
DOI:
https://doi.org/10.30681/rln.v18i52.12958Palavras-chave:
Michael David O’Brien, The Father's Tale, The Myth of Alcyone, Gerard Manley HopkinsResumo
This paper seeks to explore the intertextual elements within Michael David O’Brien’s The Father’s Tale by focusing on its connections to Greek mythology, particularly the myth of Alcyone, and Gerard Manley Hopkins’ poem As Kingfishers Catch Fire. Through literary allusions and symbolic imagery, O’Brien’s novel thoroughly engages with existential themes, where intertextuality becomes a crucial element in the protagonist’s journey. By weaving together past literary traditions and contemporary storytelling, the textual-author – the narrator – enriches the narrative by offering readers a multilayered experience that blends literature, memory, and meaning, thus creating an exploration of the human condition.
Downloads
Referências
AMORIM, Victor Hugo de O. C. P. de. “From that point onward, the melody rose and took all the listeners with it. Into what realm?”: four clefs, four readings, four melodies and one poetics in Michael David O’Brien’s The Father’s Tale. 315 f. Tese (Doutorado em Representação Literária) –Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Brasília, 2023.
AMORIM, Victor Hugo de O. C. P. de; MARTINS DE PAULA, Ribanna. “Let this winter world reveal what it will in its own time”: on the images of hospitality, reconciliation, communion and thanksgiving in Michael David O’Brien’s The Father’s Tale. Revista X, [S. l.], v. 19, n. 3, p. 541–564, 2024. DOI: 10.5380/rvx.v19i3.94302. Disponível em: https://revistas.ufpr.br/revistax/article/view/94302. Acesso em: 8 abr. 2025.
BACHELARD, Gaston. Earth and reveries of will: an essay on the imagination of matter. Trans. Kenneth Haltman. Dallas: The Dallas Institute Publications, 2002.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Tradução por Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
BAKHTIN, Mikhail. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Trans. Caryl Emerson. Minneapolis: University of Minneapolis Press, 1984.
BARTHES, Roland. Image, text and music. Translated by Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.
BARTHES, Roland. S/Z. Translated by Richard Miller. Oxford: Blackwell, 1990.
BIBLE. The Jerusalem Bible. Translation: John Ronald Reuel Tolkien et al. New York: Doubleday & Company, 1966.
CHEVALIER, Jean; GHEERBRANT, Allain. A dictionary of symbols. Trans. John Buchanan-Brown. Auckland: Penguin Books, 1996.
DURAND, Gilbert. A imaginação simbólica. Translated by Carlos Aboim de Brito. Lisboa: Edições 70., 1993.
GENETTE, Gérard. Palimpsests: literature in the second degree. Translated by Channa Newman and Claude Doubinski. Lincoln: University of Nebraska Press, 1997.
GRAVES, Robert. The Greek myths: The complete and definitive edition. London: Penguin Books, 2017.
HOPKINS, Gerard Manley. Selected poetry. Oxford: Oxford University Press, 1996.
KRISTEVA, Julia. Desire in language: a semiotic approach to literature and art. Trans. Thomas Gora, Alice Jardine and Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press, 1980.
KRISTEVA, Julia. Semeiotikê : Recherche pour une sémanalyse. Paris : Seuil, 1969.
O’BRIEN, Michael David. The father’s tale: A novel. San Francisco: Ignatius Press, 2011.
REIS, Carlos & LOPES, Ana Cristina M. (Orgs.). Dicionário de Teoria da Narrativa. São Paulo: Editora Ática: 1988.
SOBOLEV, Dennis. The split world of Gerard Manley Hopkins: an essay in semiotic phenomenology. Washington: The Catholic University of America Press, 2011.
WEISGERBER, Jean. L’espace romanesque. Lausanne: L’age d’homme, 1978.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Revista de Letras Norte@mentos

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os direitos autorais dos artigos publicados pertencem à Revista de Letras Norte@mentos e seguem o padrão Creative Commons (CC Atribution 4.0), que permite o remixe, a adaptação e criação de obras derivadas do original, mesmo para fins comerciais