IMPERIALISMO, ORIXALIDADE E CONFORMAÇÃO IDENTITÁRIA EM “DUBLÊ DE OGUM”, DE CIDINHA DA SILVA
DOI :
https://doi.org/10.30681/rln.v16i43.10979Mots-clés :
Cidinha da Silva, Crônicas, Literatura afro-brasileira, OrixalidadeRésumé
Este artigo tem por finalidade analisar a narrativa “Dublê de Ogum”, disponível na coletânea Exuzilhar: melhores crônicas de Cidinha da Silva (2019). Sob a ótica do conceito de literatura afro-brasileira, bem como a partir da perquirição de temas como imperialismo, representatividade, orixalidade e identidade, intenta-se investigar o modus operandi da cronística de Cidinha da Silva por meio da configuração dos seus personagens em um contexto dominado pela indústria cultural estrangeira, na qual se percebe uma obliteração das manifestações identitárias decorrentes da ancestralidade afro-diaspórica. Outrossim, procura-se compreender a psique do protagonista da crônica, a sua relação com o orixá Ogum, que se manifesta em seus sonhos, e como isso afeta a sua autoimagem. Para esse propósito, fez-se uso dos seguintes teóricos basilares: Alves (2012), Bhabha (1998), Duarte (2015), Fanon (2008), Hall (2003), Prandi (2001) e Said (2011).
Téléchargements
Références
AALVES, Júlia Falivene. A invasão cultural norte-americana. São Paulo: Moderna, 2012.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1998.
CAMPBELL, Joseph. O herói de mil faces. Tradução de Adail Ubirajara Sobral. São Paulo: Editora Pensamento, 2007.
DUARTE, Eduardo de Assis. Por um conceito de literatura afro-brasileira. Revista de Crítica Literária Latino-Americana, Lima-Boston, ano 41, ed. 81, p. 19-43, 2015. Disponível em: https://as.tufts.edu/romancestudies/rcll/pdfs/81/19-43-ADD-44-Duarte.pdf. Acesso em: 28 jun. 2021.
FANON, Frantz. Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Renato da Silveira. Salvador: EDUFBA, 2008.
GLISSANT, Édouard. Introdução a uma poética da diversidade. Tradução de Enilce do Carmo Albergaria Rocha. Juiz de Fora: Editora UFJF, 2005.
HALL, Stuart. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução de Adelaine La Guardia Resende [et al.]. Belo Horizonte: Ed. UFMG; Brasília: Unesco, 2003.
JUNG, Carl Gustav. Os arquétipos e o inconsciente coletivo. Tradução de Maria Luíza Appy e Dora Mariana Ferreira da Silva. 2. ed. Petrópolis: Vozes, 2000.
PRANDI, Reginaldo. Mitologia dos orixás. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
SAID, Edward Wadie. Cultura e imperialismo. Tradução de Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
SILVA, Cidinha da. Exuzilhar: melhores crônicas de Cidinha da Silva. São Paulo: Kuanza Produções, 2019.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Os direitos autorais dos artigos publicados pertencem à Revista de Letras Norte@mentos e seguem o padrão Creative Commons (CC Atribution 4.0), que permite o remixe, a adaptação e criação de obras derivadas do original, mesmo para fins comerciais