A HISTÓRIA QUE CONTA O LÉXICO MẼBÊNGÔKRE

Autores

  • Andrés Pablo Salanova
  • Andrey Nikulin

DOI:

https://doi.org/10.30681/rln.v13i33.7621

Resumo

O propósito deste artigo é o de identificar o léxico de origem não nativa na língua indígena Mẽbêngôkre (família Jê, tronco Macro-Jê), falada pelos povos Kayapó e Xikrin no Pará, bem como pelos Kayapó Mẽtyktire (Txucarramãe) no norte de Mato Grosso. São propostas novas etimologias de contato para diversas palavras Mẽbêngôkre, incluindo waxi ‘linha’, benorã ‘tucunaré’, awo ‘tipo de árvore; barco de cortiça, ubá’, ixe ‘espelho’ (da língua Xambioá); môtôbi’y ‘amendoim’, xãn ‘gato’, mokà ‘mocó’, xoko ‘socó-boi’ (da Língua Geral Amazônica), karaxu ‘colher’ (da língua Yudjá), dentre outras; além disso, são identificados alguns empréstimos de origem Mẽbêngôkre em outras línguas. O artigo conclui com uma proposta de síntese da história migratória dos povos Jê Setentrionais baseada tanto nos resultados deste estudo como em publicações anteriores

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Andrés Pablo Salanova

Professor do Departamento de Linguística da Universidade de Ottawa. Doutor em Linguística pelo Instituto de Tecnologia de Massachusetts.

Andrey Nikulin

Pesquisador Colaborador do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília (PPGL/UnB). Doutor em Linguística pela mesma universidade. Integrante do Núcleo de Tipologia e Línguas Indígenas (NTLI).

Downloads

Publicado

18/11/2020

Como Citar

Salanova, A. P., & Nikulin, A. (2020). A HISTÓRIA QUE CONTA O LÉXICO MẼBÊNGÔKRE. Revista De Letras Norte@mentos, 13(33). https://doi.org/10.30681/rln.v13i33.7621