PALAVRA UNGIDA, DE PEDRO CASALDÁLIGA
DOI:
https://doi.org/10.30681/rln.v15i41.10630Resumen
CASALDÁLIGA, Pedro. Palavra Ungida. Tradução Eric Nepomuceno. Cuiabá: Entrelinhas, 2022. (Título original: Palabra Ungida, 1955).
Descargas
Referencias
BANDEIRA, Manoel. Meus poemas preferidos. São Paulo, Ediouro, s/d. p. 96.
BÍBLIA SAGRADA. Vigilância e responsabilidade. Sociedade Bíblica Católica Internacional e Edições Paulinas. São Paulo, Brasil, 1990.
CASALDÁLIGA, Pedro. Palabra ungida. Zafra, Espanha: Teologado Clarentiano, 1955.
CASALDÁLIGA, Pedro. Palavra ungida. Trad. Eric Nepomuceno, Cuiabá: Entrelinhas Editora, 2022.
MARTINS, Edilson. Nós do Araguaia: D. Pedro Casaldáliga, bispo da teimosia e da liberdade. Rio de Janeiro: Edições Graal, 1989.
RIORDAN, James. Lendas do Rei Artur. Trad. Patrícia Cenacchi. Círculo do Livro. São Paulo, 1982.
SALTEIRO, Ilídio Óscar Pereira de Sousa. Do retábulo, ainda: aos novos modos de o fazer e pensar. 2005. Tese (Doutorado em Belas Artes) – Universidade de Lisboa, Lisboa, 2005. Disponível em: http://goo.gl/hEX8Kf. Acesso em 20 de abril de 2022.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Os direitos autorais dos artigos publicados pertencem à Revista de Letras Norte@mentos e seguem o padrão Creative Commons (CC Atribution 4.0), que permite o remixe, a adaptação e criação de obras derivadas do original, mesmo para fins comerciais