Diálogos entre extensão e a formação do tradutor intérprete de libras e língua portuguesa (TILSP): experiências do grupo de estudos GTIEL da Unemat Sinop
DOI:
https://doi.org/10.30681/faed.v42i1.14711Palavras-chave:
Tradutor e Intérprete de Libras e Língua Portuguesa, Comunidade surda, Acessibilidade linguística, Formação continuada, Ações de extensãoResumo
O Tradutor e Intérprete de Libras e Língua Portuguesa (TILSP) é fundamental para a acessibilidade linguística e a garantia dos direitos das pessoas surdas em contextos educacionais e sociais. Apesar de conquistas legais que resultam de lutas na comunidade surda no que tange à regulamentação da profissão, ainda há poucos espaços que promovem a formação continuada, especialmente em aspectos locais. Este artigo tem como objetivo analisar as contribuições do projeto de extensão: Grupo de Estudos sobre Tradução, Interpretação e Ensino de Libras (GTIEL), vinculado à Universidade do Estado de Mato Grosso (UNEMAT), no campus de Sinop, para a formação e atuação profissional de tradutores e/ou intérpretes. A presente pesquisa é qualitativa, a ser exploratória, fundamentada em Gil (2007) e Minayo (2001). Os dados foram coletados por meio de questionário estruturado com três tradutores e/ou intérpretes participantes do projeto e analisados com base no método de triangulação, conforme Marcondes e Brisola (2014). Os resultados mostram que a participação no GTIEL contribui para o aprimoramento das competências tradutórias e interpretativas dos profissionais, para a reflexão crítica conforme a sua atuação e para o fortalecimento da relação entre Universidade, Comunidade Surda e sociedade, evidenciando a relevância das ações extensionistas na formação continuada de TILSP.
Downloads
Referências
ALBRES, Neiva de Aquino; RODRIGUES, Carlos Henrique; NASCIMENTO, Vinícius (org.). Estudos da Tradução e Interpretação de Línguas de Sinais: Contextos profissionais, formativos e políticos. – 1. ed. – Florianópolis, SC: Editora Insular, 2022.
AMPESSAN, João Paulo; GUIMARÃES, Juliana Sousa Pereira; LUCHI, Marcos. Intérpretes educacionais de Libras: orientações para a prática profissional. Secretaria de Estado da Educação. Fundação Catarinense de Educação Especial. Florianópolis: DIOESC, 2013.
BRASIL. Decreto n° 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei nş 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei nş 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, 2005. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006/2005/decreto/d5626.htm. Acesso em: 12 nov. 2025.
BRASIL. Lei nº 14.704, de 25 de outubro de 2023. Altera a Lei nº 12.319, de 1º de setembro de 2010, para dispor sobre o exercício profissional e as condições de trabalho do profissional tradutor, intérprete e guia-intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras). Brasília, DF: Presidência da República, 2023. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2023-2026/2023/Lei/L14704.htm.Acesso em: 06 dez. 2025.
CALIXTO, Hector Renan da Silveira; SOUZA, Thaisy Bentes de; CAVALCANTE, Eleny Brandão (2022). Tradução para a Libras de um livro digital acessível na perspectiva do desenho universal para a aprendizagem /. Pensares Em Revista, 25(25), 58–72. Disponível em: https://doi.org/10.12957/pr.2022.66179. Acesso em 08 de julho de 2025.
CASIES. Edital CASIES/MT - Atesto de Libras 2025/1. Secretaria de Estado de Educação de Mato Grosso - Centro de Apoio e Suporte à Inclusão da Educação Especial de Mato Grosso (CASIES/CAS-MT). Cuiabá, MT: 2025. Disponível em: https://www.casies.com.br/pdf/2025/edital-atesto-25-1.pdf. Acesso em: 10 jan. 2026.
FREIRE, Paulo. Extensão ou comunicação? 15. ed. Rio de Janeiro: Paz e vida, 2011.
GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. 4. ed. São Paulo: Atlas, 2007.
GOMES, R. et al. Organização, processamento, análise e interpretação de dados: o desafio da triangulação. In: MINAYO, M. C. S.; ASSIS, S. G.; SOUZA, E. R. (Org.). Avaliação por triangulação de métodos: Abordagem de Programas Sociais. Rio de Janeiro: Fiocruz, 2010.
GURGEL, Taís Margutti do Amaral. Práticas e formação de tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais no ensino superior. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Metodista de Piracicaba. Piracicaba, SP: 2010. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/185113/GURGEL%20Ta%C3%ADs%20Margutti%20do%20Amaral%202006%20%28tese%29%20UNIMEP.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 09 jan. 2026.
MARCONDES, Nilsen Aparecida Vieira; BRISOLA, Elisa Maria Andrade. Análise por triangulação de métodos: um referencial para pesquisas qualitativas. Revista Univap. São José dos Campos-SP-Brasil, v. 20, n. 35, jul.2014. Disponível em: https://revista.univap.br/index.php/revistaunivap/article/view/228. Acesso em: 10 set. 2025.
MINAYO, Maria Cecília de Souza. Pesquisa Social. Teoria, método e criatividade. 18 ed. Petrópolis: Vozes, 2001.
NOGUEIRA, Tiago Coimbra. Intérpretes de Libras-português no contexto de conferência: uma descrição do trabalho de equipe e as formas de apoio na cabine. 2016. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2016. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/167619/341090.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Acesso em: 08 de julho de 2025.
SEDUC. Edital nº 018/2023/GS/SEDUC/MT. Edital de processo seletivo simplificado para contratos temporários de prestação de serviços por tempo determinado e formação de cadastro de reserva nº 018/2023/GS/SEDUC/MT. Cuiabá, MT: Secretaria Estadual de Educação, 2023. Disponível em: https://selecon.selecao.net.br/informacoes/25/. Acesso em: 02 dez. 2025.
SILVA, Grazielle Roberta Freitas; MACÊDO, Kátia Nêyla de Freitas; REBOUÇAS, Cristiana Brasil de Almeida; SOUZA, Ângela Maria Alves e Souza. Entrevista como técnica de pesquisa qualitativa. Online Brazilian Journal of Nursing, vol. 5, núm. 2, 2006, pp. 246-257. Disponível em: https://www.redalyc.org/pdf/3614/361453972028.pdf. Acesso em: 04 set. 2025.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2026 Gilliard Pereira de Oliveira, Flávio Penteado de Souza, Sandra Pereira de Carvalho

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Licença CC-BY-NC
"Revista da Faculdade de Educação adota a licença Creative Commons BY-NC do tipo "Atribuição Não Comercial". Essa licença permite, exceto onde está identificado, que o usuário final remixe, adapte e crie a partir do seu trabalho para fins não comerciais, sob a condição de atribuir o devido crédito e da forma especificada pelo autor ou licenciante".














