Unificação da ortografia dos países lusófonos: uma nova proposta de ortografia

Autores

  • Carla Estefanie Rosa

DOI:

https://doi.org/10.30681/reps.v5i2.9499

Resumo

Este trabalho resulta a breve memória dos acordos ortográficos anteriores, em que apontaremos os acordos realizados desde 1911 até 1986 totalizando quatro, e daremos ênfase às principais características do último acordo realizado em 1990 e que levou cerca de duas décadas para entrar em vigor. Abordaremos de forma minuciosa as razões de seus fracassos. Apresentaremos de uma forma ampla todas as iniciativas da Academia Brasileira de Letras juntamente com a Academia de Ciência de Lisboa na institucionalização de uma única ortografia portuguesa em todos os países lusófonos, pois a presença de duas ortografias oficiais tem sido prejudicial para uma relação intercontinental e para o seu destaque no mundo. Destacaremos questões relacionadas a Pombal e a lei do Diretório dos Índios, que através dessa lei extinguiu qualquer outro idioma permitindo apenas o idioma português, apontaremos de forma objetiva a política do Marquês de Pombal que buscava assim incorporar o índio à sociedade dos brancos, transformá-lo em um trabalhador ativo, a fim de assegurar o povoamento e a defesa do território colonial. Este presente artigo visa uma sistematização dos acordos ortográficos anteriores, no qual buscamos apresentar os aspectos e os motivos no qual foram realizados diversas reformas ortograficas, sobretudo com insucessos. Estruturamos os subsídio que os presentes acordos podem trazer para uma unificação de uma ortografia portuguesa e sua relação no mundo.

Palavras-chave: memória; ortografia; acordo; Diretório dos Índios; lusófonos.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Carla Estefanie Rosa
    Aluna do Curso de Letras

Referências

ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. VOLP – Vocabulário Ortográficoda Língua Portuguesa. São Paulo: Editora Global, 2009.

ALMEIDA, Rita Heloisa de. O Diretório dos índios: um projeto de “civilização” no Brasil do século XVIII. Reproduzido e disponível em: <http://www.nacaomestica.org/diretorio_dos_indios.htm>. Acesso em: 14 out. 2012.

HAUY, Amini Boainain. Acentuação Gráfica em Vigor. 2. ed. São Paulo: Ática, 1993.

VANDIR, José. Novo acordo ortográfico passa a valer em 2013. Jornal da Manhã. Disponível em: <http://jmonline.com.br/novo/?noticias%2C1%2CGERAL%2C59103>. Acesso em: 14 out. 2012.

Downloads

Publicado

16-07-2014

Edição

Seção

Seção Livre

Como Citar

Unificação da ortografia dos países lusófonos: uma nova proposta de ortografia. (2014). Eventos Pedagógicos, 5(2), 381-386. https://doi.org/10.30681/reps.v5i2.9499